Silence Is Not Pure

Silence is not pure
It hides creaks, whispers,
Coughs, moans,
Betrayed secrets and sighs of wind.
At the first lights,
Which are as pale as sickness
And as hollow as hope,
Birds seem to tell the morning off.
In the hour of the dying and the drunken
I wish I was as dead as the night
Or as dumb as the sun.
Silence is not pure,
It is a grey rustling of distances.
Nothing is pure.
What a beautiful silence.

Il silenzio non è puro
Nasconde scricchiolii, sussurri
Tosse, gemiti
Segreti traditi e sospiri di vento.

Alle prime luci,
pallide come la nausea
e vuote come la speranza
gli uccelli paiono rimproverare il mattino.

Nell’ora dei moribondi e degli ubriachi
Vorrei essere immobile come la notte
O stupido come il sole.

Il silenzio non è puro,
è un grigio frusciare di distanze.
Nulla è puro.
Che bel silenzio.